1. editor@priyodesh.com : editor : Mohammad Moniruzzaman Khan
  2. monirktc@yahoo.com : স্টাফ রিপোর্টার :
  3. priyodesh@priyodesh.com : priyodesh :
বুধবার, ০১ এপ্রিল ২০২৬, ০৬:৫২ পূর্বাহ্ন
শিরোনামঃ
শিশুদের মৃত্যু নিয়ে দুঃখ প্রকাশ, সীমাবদ্ধতার কথা জানালেন স্বাস্থ্য সেবার সচিব নতুন প্রজন্মকে ২৫ মার্চ থেকে ১০ এপ্রিলের বীরত্বগাথা জানানোর আহ্বান তথ্যমন্ত্রীর অনিয়ম-দুর্নীতি বরদাস্ত করা হবে না: পানিসম্পদ মন্ত্রী স্কুল চলাকালে যানজট নিরসনের উপায় বের করার নির্দেশ প্রধানমন্ত্রীর কোনো অনিয়ম, দুর্নীতি সহ্য করা হবে না: নৌপরিবহন মন্ত্রী প্রধানমন্ত্রীর কার্যালয়ের ডিজি হলেন নুরজাহান খানম সৌদি হজ ও উমরাহ মন্ত্রীর সাথে ধর্মমন্ত্রী কায়কোবাদের বৈঠক তথ্যপ্রযুক্তি মন্ত্রীর সঙ্গে ভুটানের রাষ্ট্রদূতের সাক্ষাৎ সোনার দাম আরও বাড়লো, ভরি ২ লাখ ৪৪ হাজার টাকা ‘তেল নেই’ লেখা পাম্প থেকে ৩৪ হাজার লিটার উদ্ধার করলো বিজিবি

বুকার জিতলেন বুলগেরিয়ান লেখক জর্জি

Reporter Name
  • Update Time : বৃহস্পতিবার, ২৫ মে, ২০২৩
  • ৪৩ Time View

আন্তর্জাতিক বুকার পুরস্কার জিতলেন বুলগেরিয়ান লেখক জর্জি গোসপোদিনভ ও যুক্তরাষ্ট্রের অ্যাঞ্জেলা রোডেল। বুলগেরিয়ান ভাষায় লেখা ‘টাইম শেল্টার’ উপন্যাসের জন্য এর লেখক গোসপোদিনভ ও উপন্যাসটি ইংরেজি ভাষায় অনুবাদ করার জন্য রোডেল উভয়ই এ বছর বুকার পুরস্কারে ভূষিত হন।
দ্যা গার্ডিয়ানের খবরে বলা হয়, এই প্রথমবারের মতো বুলগেরিয়ান সাহিত্যের কোনো উপন্যাস বুকার পুরস্কার পেল। লন্ডনের স্কাই গার্ডেনে মঙ্গলবার রাতে এই পুরস্কার ঘোষণা করা হয়।
বুকার পুরস্কারের মূল্যমান ৫০ হাজার পাউন্ড। পুরস্কারের এই অর্থ লেখক ও অনুবাদকের মধ্যে ভাগাভাগি হবে।
বুকারজয়ী ‘টাইম শেল্টার’ উপন্যাসটি পরীক্ষামূলক আলঝেইমারের চিকিৎসা দেয় এমন একটি ক্লিনিককে কেন্দ্র করে লেখা। উপন্যাসটির কাহিনি রোগীদের স্মৃতিকে জাগিয়ে তুলতে এবং বিগত কয়েক দশকের স্মৃতির জগৎকে ক্ষুদ্রতম বিবরণে পুনর্নির্মাণ করার প্রক্রিয়া নিয়ে। এতে দেখা যায় যেখানে অতীত বর্তমানকে আক্রমণ করতে শুরু করে।
ঔপন্যাসিক ও কবি গোসপোদিনভ ১৯৬৮ সালের ৭ জানুয়ারি বুলগেরিয়ার ইয়াম্বোলে জন্মগ্রহণ করেন। সোফিয়া বিশ্ববিদ্যালয়ে বুলগেরিয়ান ভাষাতত্ত্বে পড়াশোনা করেছেন তিনি। গোসপোদিনভ হলেন আন্তর্জাতিকভাবে সবচেয়ে প্রশংসিত আধুনিক বুলগেরিয়ান লেখক। তার লেখা বিশ্বের ২৫টি ভাষায় অনূদিত হয়েছে। ‘টাইম শেল্টার’ গোসপোদিনভের তৃতীয় উপন্যাস।
অন্যদিকে, অনুবাদক রোডেল মার্কিন যুক্তরাষ্ট্রের মিনেসোটা অঙ্গরাজ্যের বাসিন্দা। তবে বুলগেরিয়াতে থাকেন তিনি। তার কবিতা ও গদ্য অনুবাদ অনেক সাহিত্য পত্রিকায় প্রকাশিত হয়েছে। বুলগেরিয়ান সংস্কৃতিতে অবদানের জন্য ২০১৪ সালে বুলগেরিয়ার নাগরিকত্ব পান তিনি।

Please Share This Post in Your Social Media

More News Of This Category
© ২০২৫ প্রিয়দেশ